Keine exakte Übersetzung gefunden für علامات تامة
Medizin
Mathe
Wirtschaft
Recht
Kommunikation
Jornalismus
Politik
Computer
Übersetzen Englisch Arabisch علامات تامة
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
mothering {Med}تَأَمُّه {طب}mehr ...
-
perfect numbers {math.}أعداد تامة {رياضيات}mehr ...
-
carte blanche {Wirt}صلاحية تامة {اقتصاد}mehr ...
-
carte blanche {Recht}سلطة تامة {قانون}mehr ...
-
complete birth {Med}وِلادَةٌ تامَّة {طب}mehr ...
-
complete aphasia {Med}حُبْسَةٌ تامَّة {طب}mehr ...
-
complete agglutinin {Med}راصَّةٌ تامَّة {طب}mehr ...
-
imbecility (n.) , [pl. imbecilities]mehr ...
- mehr ...
-
domain (n.) , [pl. domains]mehr ...
-
dominion (n.) , [pl. dominions]mehr ...
-
faith (n.) , {Wirt}ثقة تامة {اقتصاد}mehr ...
-
through circuit {com.}دائرة تامة {اتصالات}mehr ...
-
المسؤولية التامة {صحافة}mehr ...
-
professionalism (n.) , {professions}mehr ...
-
professionally (adv.) , {professions}mehr ...
-
strict confidentiality {Med}سرية تامة {طب}mehr ...
-
full power {Pol}سلطة تامة {سياسة}mehr ...
-
full trust (n.) , {Comp}ثقة تامة {كمبيوتر}mehr ...
-
seamlessly (adv.)mehr ...
-
plenary session {Pol}جلسة تامة {بحضور جميع الأعضاء}، {سياسة}mehr ...
-
cover-up (n.)mehr ...
-
final goods {Wirt}سِلَعٌ تَامَّةٌ {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
completed contract method {Wirt}طريقة العقود التامة {اقتصاد}mehr ...
-
finished products {Wirt}سِلَعٌ تَامَّةُ الصُّنْعِ {اقتصاد}mehr ...
-
finished goods {Wirt}سلع تامة الصنع {اقتصاد}mehr ...
-
domain {Recht}ملكية تامة للأرض {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
finished products {Med}منتوجات تامة الصنع {طب}mehr ...
Textbeispiele
-
It is my sincere hope that this session will be a landmark for securing global commitments and resources to address this global crisis.ويحدوني أمل صادق في أن تكون هذه الدورة علامة بارزة في تأمين التزامات وموارد عالمية لمعالجة هذه الأزمة العالمية.
-
(a) To remove all cluster munitions under its jurisdiction and control that do not meet the standards provided for in Article 4 (2) from its operational stocks, separate them from munitions retained for operational use, mark and safely secure them, in accordance with national procedures;(أ) إزالة جميع الذخائر العنقودية التي لا تفي بالمعايير المنصوص عليها في المادة 4(2)، والخاضعة لولايته وسيطرته، من مخزوناته العملياتية وفصلها عن الذخائر المحتفظ بها للاستعمال العملياتي، ووضع علامات عليها، وتأمينها بشكل سليم، وفقاً للإجراءات الوطنية المعمول بها؛
-
(a) To remove all cluster munitions under its jurisdiction and control that do not meet the standards provided for in Article 4 (2) from its operational stocks, separate them from munitions retained for operational use, mark and safely secure them, in accordance with national procedures;(أ) إزالة جميع الذخائر العنقودية التي لا تفي بالمعايير المنصوص عليها في المادة 4(2)، والخاضعة لولاية وسيطرة الطرف، من مخزوناته العملياتية وفصلها عن الذخائر المحتفظ بها للاستعمال العملياتي، ووضع علامات عليها، وتأمينها بشكل سليم، وفق الإجراءات الوطنية المعمول بها؛
-
In addition, the Committee called for the provision of signage in Braille, forms that are easy to read and understand, sign language interpreters and other appropriate forms of assistance and support, and relevant information and communications technologies.كما دعت اللجنة إلى تأمين علامات مكتوبة بطريقة برايل، وصيغ تسهل قراءتها وفهمها، ومترجمي لغة الإشارة، وأشكال أخرى مناسبة من المساعدة والدعم، واستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات ذات الصلة.
-
- removing or shifting to another place a sign or signal intended for securing the safety of movement or railway traffic, water transport and electric transport as well as putting up such a false sign or giving a false signal (Article 344);- انتزاع إشارة أو علامة القصد منها تأمين سلامة حركة مرور القطارات والنقل المائي والنقل الكهربائي أو نقلها إلى مكان آخر، علاوة على وضع أو إعطاء إشارة خطأ (المادة 344)؛
-
removing or shifting to another place a sign or signal intended for securing the safety of movement of railway traffic, water transport and electric transport, as well as, putting up such a false sign or giving a false signal which endangers the life or the property of a person: imprisonment from two to twenty years, life imprisonment or life imprisonment without appeal (Article 349, para. 1 and 2);- انتزاع إشارة أو علامة ترمي إلى تأمين سلامة حركة مرور القطارات والنقل المائي والنقل الكهربائي، أو نقلها إلى مكان آخر، علاوة على وضع أو إعطاء إشارة خطأ، مما يعرض للخطر حياة شخص ما أو ممتلكاته: السجن لفترة تتراوح بين سنتين وعشرين سنة أو السجن المؤبد أو السجن المؤبد دون حق في الاستئناف (الفقرتان 1 و 2 من المادة 349)؛